นิทาน เรื่อง ซินเดอเรลล่า (Cinderella) ในดินแดนอันไกลโพ้น มีเรื่องเล่าขานถึงหญิงสาวผู้มีจิตใจดีงามนามว่า “ซินเดอเรลล่า” แม้ชีวิตของเธอจะเต็มไปด้วยความยากลำบากจากการถูกกดขี่ข่มเหงโดยแม่เลี้ยงและพี่สาวใจร้าย แต่ด้วยหัวใจที่ไม่เคยยอมแพ้ต่อโชคชะตาและแรงอธิษฐานอันบริสุทธิ์ของเธอ ก็ได้นำพาปาฏิหาริย์อันน่ามหัศจรรย์มาสู่ชีวิตของเธอในที่สุด
เนื้อเรื่อง
Thai: ซินเดอเรลล่าเป็นหญิงสาวที่อาศัยอยู่กับแม่เลี้ยงและพี่สาวใจร้ายสองคนชื่อเดลล่าและอนาสตาเซีย พวกเขาบังคับให้ซินเดอเรลล่าทำงานบ้านทุกอย่างตั้งแต่เช้าจรดค่ำ และต้องนอนบนเตียงฟางในห้องใต้หลังคาอันเก่าซอมซ่อ
English: Cinderella was a young woman who lived with her stepmother and two wicked stepsisters, Della and Anastasia. They forced Cinderella to do all the housework from morning until night, and she had to sleep on a straw bed in a shabby attic.
คำอ่าน: ซินเดอเรลล่า วอส อะ ยัง วูแมน ฮู ลีฟด์ วิธ เฮอร์ สเต็ปมาเธอร์ แอนด์ ทู วิคเค็ด สเต็ปซิสเตอร์ส, เดลล่า แอนด์ อนาสตาเซีย. เธย์ ฟอร์ซด์ ซินเดอเรลล่า ทู ดู ออล เดอะ เฮาส์เวิร์ค ฟรอม มอร์นิ่ง อันทิล ไนท์, แอนด์ ชี แฮด ทู สลีพ ออน อะ สตรอว์ เบด อิน อะ แชบบี้ แอททิค.
Thai: วันหนึ่ง มีจดหมายเชิญจากพระราชวังให้หญิงสาวทั่วอาณาจักรไปร่วมงานเต้นรำของเจ้าชาย ซึ่งพระองค์จะทรงเลือกคู่ครองในคืนนั้น แม่เลี้ยงและพี่สาวของซินเดอเรลล่าต่างตื่นเต้นและรีบเตรียมตัวไปงาน แต่กลับทิ้งให้ซินเดอเรลล่าอยู่ที่บ้านด้วยความเศร้าใจ
English: One day, a letter of invitation came from the palace for all the young women in the kingdom to attend the prince’s ball, where he would choose his bride. Cinderella’s stepmother and stepsisters were very excited and quickly prepared to go, but they left Cinderella at home with a heavy heart.
คำอ่าน: วัน เดย์, อะ เลทเทอร์ ออฟ อินวิเทชั่น เคม ฟรอม เดอะ พาเลซ ฟอร์ ออล เดอะ ยัง วีเมน อิน เดอะ คิงดอม ทู แอทเทนด์ เดอะ พรินซ์’ส บอล, แวร์ ฮี วูด ชูส ฮิส ไบรด์. ซินเดอเรลล่า’ส สเต็ปมาเธอร์ แอนด์ สเต็ปซิสเตอร์ส เวอร์ เวรี่ เอ็กไซเต็ด แอนด์ ควิคลี่ พรีแพร์ด ทู โก, บัท เธย์ เลฟท์ ซินเดอเรลล่า แอท โฮม วิธ อะ เฮฟวี่ ฮาร์ท.
Thai: ทันใดนั้น นางฟ้าแม่ทูนหัวก็ได้ปรากฏกายขึ้นและใช้เวทมนตร์ช่วยเนรมิตชุดราตรีอันงดงามพร้อมรองเท้าแก้วให้ซินเดอเรลล่า พร้อมทั้งเสกรถม้าจากฟักทองและหนูให้กลายเป็นม้า เพื่อให้เธอได้ไปร่วมงานเต้นรำ แต่นางฟ้าได้เตือนว่าเวทมนตร์ทั้งหมดจะสลายไปเมื่อถึงเวลาเที่ยงคืน
English: Suddenly, her Fairy Godmother appeared and used her magic to conjure a beautiful ball gown and glass slippers for Cinderella. She also magically turned a pumpkin into a carriage and mice into horses, so she could go to the ball. But the fairy warned that all the magic would disappear at midnight.
คำอ่าน: ซัดเดนลี่, เฮอร์ แฟรี่ ก็อดมาเธอร์ แอพเพียร์ด แอนด์ ยูสด์ เฮอร์ แมจิก ทู คอนเจอร์ อะ บิวติฟูล บอล กาวน์ แอนด์ กลาส สลิปเปอร์ส ฟอร์ ซินเดอเรลล่า. ชี ออลโซ แมจิคลี่ เทิร์นด์ อะ พัมป์คิน อินทู อะ แคร์ริจ แอนด์ ไมซ์ อินทู ฮอร์สเซส, โซ ชี คูด โก ทู เดอะ บอล. บัท เดอะ แฟรี่ วอร์นด์ แดท ออล เดอะ แมจิก วูด ดิสแอพเพียร์ แอท มิดไนท์.
Thai: ในงานเต้นรำ เจ้าชายทรงตกหลุมรักซินเดอเรลล่าตั้งแต่แรกเห็นและได้เต้นรำกับเธอตลอดทั้งคืน แต่เมื่อใกล้ถึงเวลาเที่ยงคืน ซินเดอเรลล่าก็รีบวิ่งหนีออกมาและทำรองเท้าแก้วข้างหนึ่งหล่นไว้ที่บันไดพระราชวัง
English: At the ball, the prince fell in love with Cinderella at first sight and danced with her all night. But as midnight approached, Cinderella rushed away, leaving one of her glass slippers on the palace steps.
คำอ่าน: แอท เดอะ บอล, เดอะ พรินซ์ เฟล อิน เลิฟ วิธ ซินเดอเรลล่า แอท เฟิร์สท์ ไซท์ แอนด์ แดนซ์ด์ วิธ เฮอร์ ออล ไนท์. บัท แอส มิดไนท์ แอพโพรชด์, ซินเดอเรลล่า รัชด์ อะเวย์, ลีฟวิ่ง วัน ออฟ เฮอร์ กลาส สลิปเปอร์ส ออน เดอะ พาเลซ สเต็ปส์.
Thai: เจ้าชายทรงเก็บรองเท้าแก้วไว้และประกาศว่าจะตามหาหญิงสาวผู้เป็นเจ้าของรองเท้าให้พบเพื่ออภิเษกสมรสด้วย คนของพระองค์ได้นำรองเท้าแก้วไปให้หญิงสาวทั่วอาณาจักรลองสวมใส่ จนกระทั่งมาถึงบ้านของซินเดอเรลล่า
English: The prince kept the glass slipper and announced that he would find the woman who owned it to marry her. His men took the glass slipper to every young woman in the kingdom to try on, until they arrived at Cinderella’s house.
คำอ่าน: เดอะ พรินซ์ เคปท์ เดอะ กลาส สลิปเปอร์ แอนด์ อะนาวน์ซด์ แดท ฮี วูด ไฟนด์ เดอะ วูแมน ฮู โอนด์ อิท ทู แมร์รี่ เฮอร์. ฮิส เมน ทุค เดอะ กลาส สลิปเปอร์ ทู เอฟรี่ ยัง วูแมน อิน เดอะ คิงดอม ทู ทราย ออน, อันทิล เธย์ อะไรฟด์ แอท ซินเดอเรลล่า’ส เฮาส์.
Thai: แม้พี่สาวทั้งสองจะพยายามลองสวมเท่าไหร่ก็ไม่สำเร็จ แต่เมื่อซินเดอเรลล่าได้ลองสวม รองเท้าแก้วก็พอดีกับเท้าของเธออย่างน่าอัศจรรย์ ในที่สุดเจ้าชายก็ได้พบกับซินเดอเรลล่าอีกครั้ง ทั้งสองได้อภิเษกสมรสกัน และซินเดอเรลล่าก็ได้ให้อภัยแก่ครอบครัวของเธอและอยู่ด้วยกันอย่างมีความสุขตลอดไป
English: Although both stepsisters tried to put it on, it didn’t fit. But when Cinderella tried it, the glass slipper fit her foot perfectly. Finally, the prince found Cinderella again. They were married, and Cinderella forgave her family, and they all lived happily ever after.
คำอ่าน: ออลโธ โบธ สเต็ปซิสเตอร์ส ทรายด์ ทู พุท อิท ออน, อิท ดิดดึนท์ ฟิต. บัท เว็น ซินเดอเรลล่า ทรายด์ อิท, เดอะ กลาส สลิปเปอร์ ฟิต เฮอร์ ฟุท เพอร์เฟคท์ลี่. ไฟนอลลี่, เดอะ พรินซ์ ฟาวด์ ซินเดอเรลล่า อะเกน. เธย์ เวอร์ แมร์รี่ด์, แอนด์ ซินเดอเรลล่า ฟอร์เกฟ เฮอร์ แฟมิลี่, แอนด์ เธย์ ออล ลีฟด์ แฮปปิลี่ เอฟเวอร์ อาฟเตอร์.
คติสอนใจ
นิทานภาษาอังกฤษเรื่องนี้ ซินเดอเรลล่า (Cinderella) สอนให้รู้ว่า “ความดีและความเมตตาจะนำมาซึ่งสิ่งดีๆ ในชีวิตเสมอ” และ “แม้จะต้องเผชิญกับความยากลำบากเพียงใด ก็ไม่ควรสิ้นหวัง“


