นิทาน เรื่อง โฉมงามกับเจ้าชายอสูร (Beauty and the Beast) กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว ณ ดินแดนอันห่างไกล มีเรื่องราวความรักอันน่ามหัศจรรย์ระหว่างหญิงสาวผู้มีจิตใจงดงามนามว่า “บิวตี้” และ “เจ้าชายอสูร” ผู้ถูกสาปให้อยู่ในร่างที่น่าเกลียดน่ากลัว เรื่องราวของพวกเขาได้สอนให้เรารู้ว่าความงามที่แท้จริงนั้นไม่ได้มาจากรูปลักษณ์ภายนอก แต่มาจากจิตใจที่งดงามต่างหาก
เนื้อเรื่อง
Thai: เรื่องราวเริ่มต้นขึ้น ณ หมู่บ้านเล็กๆ แห่งหนึ่ง มีพ่อค้าผู้มั่งคั่งอาศัยอยู่กับลูกสาวสามคน ลูกสาวคนสุดท้องของเขามีชื่อว่า “บิวตี้” เธอเป็นเด็กสาวที่มีจิตใจดีและงดงามทั้งกายและใจ วันหนึ่งพ่อค้าต้องเดินทางไปต่างเมืองเพื่อทำการค้า ก่อนไปเขาได้ถามลูกสาวทั้งสามว่าอยากได้อะไรเป็นของขวัญ ลูกสาวสองคนแรกขอเสื้อผ้าและเครื่องประดับราคาแพง แต่บิวตี้ขอเพียงดอกกุหลาบสีแดงเพียงดอกเดียวเท่านั้น
English: Once upon a time, a wealthy merchant lived with his three daughters. His youngest, named Beauty, was kind and lovely. One day, the merchant asked his daughters what gift they wanted. Beauty asked only for a single red rose.
คำอ่าน: วันซ์ อะพอน อะ ไทม์, อะ เวลธี เมอร์แชนท์ ลีฟด์ วิธ ฮิส ทรี ดอเทอร์ส. ฮิส ยังเกสท์, เนมด์ บิวตี้, วอส ไคนด์ แอนด์ เลิฟลี่. วัน เดย์, เดอะ เมอร์แชนท์ อาสกด์ ฮิส ดอเทอร์ส วอท กิฟท์ เธย์ วอนเต็ด. บิวตี้ อาสกด์ โอนลี่ ฟอร์ อะ ซิงเกิล เรด โรส.
Thai: ระหว่างทางกลับบ้าน พ่อค้าได้หลงทางเข้าไปในป่าทึบและได้พบกับปราสาทหลังใหญ่หลังหนึ่ง เขาจึงตัดสินใจเข้าไปขอที่พักพิง ในตอนเช้าขณะที่เขากำลังจะเดินทางกลับ เขาได้เห็นสวนกุหลาบอันงดงามและได้เด็ดดอกกุหลาบสีแดงดอกหนึ่งเพื่อนำไปให้บิวตี้ ทันใดนั้นเอง “อสูร” เจ้าของปราสาทก็ได้ปรากฏตัวขึ้นด้วยความโกรธเกรี้ยว อสูรได้ยื่นข้อเสนอว่าหากไม่อยากถูกจองจำตลอดชีวิต จะต้องส่งลูกสาวคนหนึ่งมาอยู่ที่ปราสาทแห่งนี้แทน
English: On his way home, the merchant got lost and found a great castle. In the morning, he saw a beautiful rose garden and picked one for Beauty. Suddenly, the Beast, the master of the castle, appeared in a rage. He demanded that one of the daughters must come and stay at the castle.
คำอ่าน: ออน ฮิส เวย์ โฮม, เดอะ เมอร์แชนท์ ก็อท ลอสท์ แอนด์ ฟาวด์ อะ เกรท คาสเซิล. อิน เดอะ มอร์นิ่ง, ฮี ซอ อะ บิวติฟูล โรส การ์เดน แอนด์ พิกด์ วัน ฟอร์ บิวตี้. ซัดเดนลี่, เดอะ บีสต์, เดอะ มาสเตอร์ ออฟ เดอะ คาสเซิล, แอพเพียร์ด อิน อะ เรจ. ฮี ดีมานเด็ด แดท วัน ออฟ เดอะ ดอเทอร์ส มัสท์ คัม แอนด์ สเตย์ แอท เดอะ คาสเซิล.
Thai: เมื่อพ่อค้ากลับถึงบ้านและเล่าเรื่องทั้งหมดให้ลูกสาวฟัง บิวตี้ผู้มีจิตใจดีงามจึงอาสาไปอยู่ที่ปราสาทของอสูรด้วยตัวเอง ในช่วงแรกที่บิวตี้ได้พบกับอสูร เธอรู้สึกหวาดกลัวในรูปลักษณ์ที่น่าเกลียดน่ากลัวของเขาเป็นอย่างมาก แต่อสูรกลับปฏิบัติต่อเธออย่างอ่อนโยนและใจดี ทำให้เธอค่อยๆ เปิดใจและมองข้ามรูปลักษณ์ภายนอกของเขาไป
English: When Beauty heard the story, she volunteered to go to the Beast’s castle. At first, she was terrified of his monstrous appearance. But the Beast treated her with great kindness, and she slowly began to see past his looks.
คำอ่าน: เว็น บิวตี้ เฮิร์ด เดอะ สตอรี่, ชี วอลันเทียร์ด ทู โก ทู เดอะ บีสต์’ส คาสเซิล. แอท เฟิร์สท์, ชี วอส เทอร์ริฟายด์ ออฟ ฮิส มอนสตรัส แอพเพียแรนซ์. บัท เดอะ บีสต์ ทรีทเท็ด เฮอร์ วิธ เกรท ไคนด์เนส, แอนด์ ชี สโลว์ลี่ บีแกน ทู ซี พาสท์ ฮิส ลุคส์.
Thai: วันหนึ่งอสูรได้ขอเธอแต่งงาน แต่บิวตี้ยังไม่พร้อมที่จะแต่งงานกับอสูรที่น่าเกลียด อสูรเข้าใจความรู้สึกของบิวตี้และรู้ว่าเธอคิดถึงครอบครัวมาก จึงได้มอบกระจกวิเศษที่สามารถมองเห็นภาพของครอบครัวของเธอได้ วันหนึ่งบิวตี้ได้เห็นภาพพ่อของเธอกำลังป่วยหนักในกระจกวิเศษ เธอจึงขออนุญาตอสูรกลับไปเยี่ยมพ่อของเธอ อสูรอนุญาตให้เธอกลับไปได้ แต่มีข้อแม้ว่าเธอจะต้องกลับมาภายในหนึ่งสัปดาห์
English: One day, the Beast asked her to marry him, but she was not ready. Knowing she missed her family, the Beast gave her a magic mirror. Seeing her father was ill, she asked to go home. The Beast allowed it, on the condition that she must return in one week.
คำอ่าน: วัน เดย์, เดอะ บีสต์ อาสกด์ เฮอร์ ทู แมร์รี่ ฮิม, บัท ชี วอส น็อท เรดดี้. โนวอิง ชี มิสส์ด์ เฮอร์ แฟมิลี่, เดอะ บีสต์ เกฟ เฮอร์ อะ แมจิก มิเรอร์. ซีอิง เฮอร์ ฟาเธอร์ วอส อิลล์, ชี อาสกด์ ทู โก โฮม. เดอะ บีสต์ อะลาวด์ อิท, ออน เดอะ คอนดิชั่น แดท ชี มัสท์ รีเทิร์น อิน วัน วีค.
Thai: บิวตี้ดีใจมากที่ได้กลับมาอยู่กับครอบครัวอีกครั้ง เธอมีความสุขมากจนลืมสัญญาที่ให้ไว้กับอสูร คืนหนึ่งเธอฝันร้ายว่าอสูรกำลังเจ็บปวดและร้องขอให้เธอกลับไป บิวตี้ตกใจมากและรีบเดินทางกลับไปที่ปราสาทของอสูรทันที เมื่อเธอไปถึง เธอได้พบอสูรนอนแน่นิ่งอยู่ท่ามกลางพุ่มกุหลาบ
English: Beauty was so happy with her family that she forgot her promise. Then, she had a nightmare that the Beast was dying. She rushed back to the castle immediately and found him lying motionless.
คำอ่าน: บิวตี้ วอส โซ แฮปปี้ วิธ เฮอร์ แฟมิลี่ แดท ชี ฟอร์ก็อท เฮอร์ พรอมิส. เด็น, ชี แฮด อะ ไนท์แมร์ แดท เดอะ บีสต์ วอส ดายอิง. ชี รัชด์ แบ็ค ทู เดอะ คาสเซิล อิมมีเดียทลี่ แอนด์ ฟาวด์ ฮิม ลายอิง โมชั่นเลส.
Thai: เธอร้องไห้และขอโทษที่ผิดสัญญา และในที่สุดเธอก็ได้บอกความในใจว่าเธอรักเขาและต้องการแต่งงานกับเขา ทันใดนั้นเอง ร่างของอสูรก็ได้กลายร่างเป็นเจ้าชายรูปงาม เจ้าชายได้เล่าว่าเขาถูกแม่มดใจร้ายสาปให้กลายเป็นอสูร และคำสาปจะคลายได้ก็ต่อเมื่อมีหญิงสาวที่ยอมแต่งงานกับเขาในร่างของอสูรเท่านั้น เจ้าชายได้ขอแต่งงานกับบิวตี้อีกครั้ง และเธอก็ตอบตกลง ทั้งสองได้แต่งงานกันและใช้ชีวิตอยู่ด้วยกันอย่างมีความสุขตลอดไป
English: Weeping, she told him that she loved him and would marry him. Suddenly, the Beast transformed into a handsome prince. He explained a witch had cursed him, and only true love could break the spell. They were married and lived happily ever after.
คำอ่าน: วีพพิง, ชี โทลด์ ฮิม แดท ชี เลิฟด์ ฮิม แอนด์ วูด แมร์รี่ ฮิม. ซัดเดนลี่, เดอะ บีสต์ ทรานส์ฟอร์มด์ อินทู อะ แฮนด์ซัม พรินซ์. ฮี เอ็กซ์เพลนด์ อะ วิทช์ แฮด เคิร์สด์ ฮิม, แอนด์ โอนลี่ ทรู เลิฟ คูด เบรค เดอะ สเปลล์. เธย์ เวอร์ แมร์รี่ด์ แอนด์ ลีฟด์ แฮปปิลี่ เอฟเวอร์ อาฟเตอร์.
คติสอนใจ
นิทานภาษาอังกฤษเรื่องนี้ โฉมงามกับเจ้าชายอสูร สอนให้รู้ว่า “ความงามที่แท้จริงมาจากภายในจิตใจ ไม่ใช่รูปลักษณ์ภายนอก” และ “ความรักที่แท้จริงสามารถเอาชนะอุปสรรคทุกอย่างได้”


