นิทานภาษาอังกฤษ เรื่อง สโนว์ไวท์ (Snow White)

นิทานภาษาอังกฤษ เรื่อง สโนว์ไวท์ (Snow White) พร้อมคติสอนใจ

ในอาณาจักรที่ปกคลุมด้วยหิมะขาวโพลน มีเรื่องราวของเจ้าหญิงผู้เลอโฉมนามว่า “สโนว์ไวท์” ผู้มีผิวขาวราวหิมะ ริมฝีปากแดงดั่งโลหิต และเส้นผมดำขลับดุจไม้มะเกลือ แต่ความงามของเธอกลับเป็นที่ริษยาของราชินีใจร้าย ผู้เป็นแม่เลี้ยงของเธอ เรื่องราวนี้คือบทพิสูจน์ว่าความดีและความบริสุทธิ์นั้นย่อมเอาชนะความชั่วร้ายและความอิจฉาริษยาได้เสมอ

เนื้อเรื่อง

Thai: ราชินีผู้ใจดีองค์หนึ่งปรารถนาที่จะมีลูกสาวที่มีผิวขาวราวหิมะ ริมฝีปากแดงดั่งเชอร์รี่ และดวงตาสดใส ความปรารถนาของพระองค์เป็นจริงเมื่อได้ให้กำเนิด “สโนว์ไวท์” แต่ไม่นานหลังจากนั้น พระองค์ก็สิ้นพระชนม์ลง

English: A kind queen wished for a daughter with skin as white as snow, lips as red as cherries, and bright eyes. Her wish came true with the birth of “Snow White,” but soon after, the queen passed away.

คำอ่าน: อะ ไคนด์ ควีน วิชด์ ฟอร์ อะ ดอเทอร์ วิธ สกิน แอส ไวท์ แอส สโนว์, ลิปส์ แอส เรด แอส เชอร์รี่ส์, แอนด์ ไบรท์ อายส์. เฮอร์ วิช เค็ม ทรู วิธ เดอะ เบิร์ธ ออฟ “สโนว์ ไวท์,” บัท ซูน อาฟเตอร์, เดอะ ควีน พาสด์ อะเวย์.

Thai: พระราชาได้อภิเษกสมรสใหม่กับหญิงงามผู้หนึ่ง แต่เธอกลับมีจิตใจที่โหดร้ายและเต็มไปด้วยความอิจฉาริษยา ราชินีองค์ใหม่มีกระจกวิเศษที่มักจะถามอยู่เสมอว่า “ใครงามเลิศในปฐพี” และกระจกก็จะตอบว่า “ท่านราชินี” เสมอ

English: The king remarried a beautiful woman, but she had a cruel and envious heart. The new queen had a magic mirror and would always ask it, “Who is the fairest of them all?” and the mirror would always reply, “You, my queen.”

คำอ่าน: เดอะ คิง รีแมร์รี่ด์ อะ บิวติฟูล วูแมน, บัท ชี แฮด อะ ครูเอิล แอนด์ เอนเวียส ฮาร์ท. เดอะ นิว ควีน แฮด อะ แมจิก มิเรอร์ แอนด์ วูด ออลเวย์ส อาสก์ อิท, “ฮู อิส เดอะ แฟเรสท์ ออฟ เด็ม ออล?” แอนด์ เดอะ มิเรอร์ วูด ออลเวย์ส รีพลาย, “ยู, มาย ควีน.”

Thai: แต่เมื่อสโนว์ไวท์เติบโตขึ้น ความงามของเธอก็ยิ่งเปล่งประกาย จนวันหนึ่งกระจกวิเศษได้ตอบว่า “สโนว์ไวท์งามเลิศในปฐพี” ราชินีโกรธมากจึงสั่งให้นายพรานนำสโนว์ไวท์ไปฆ่าและควักหัวใจออกมาเป็นหลักฐาน แต่นายพรานเกิดความสงสารจึงปล่อยเธอไปและนำหัวใจหมูมาถวายแทน

English: But as Snow White grew up, her beauty shone even brighter, until one day the magic mirror answered, “Snow White is the fairest of them all.” The queen was furious and ordered a huntsman to kill Snow White and bring back her heart as proof. But the huntsman took pity on her and let her go, bringing back a pig’s heart instead.

คำอ่าน: บัท แอส สโนว์ ไวท์ กรู อัพ, เฮอร์ บิวตี้ โชน อีเวน ไบรท์เตอร์, อันทิล วัน เดย์ เดอะ แมจิก มิเรอร์ แอนเซอร์ด์, “สโนว์ ไวท์ อิส เดอะ แฟเรสท์ ออฟ เด็ม ออล.” เดอะ ควีน วอส ฟิวเรียส แอนด์ ออร์เดอร์ด อะ ฮันท์สแมน ทู คิล สโนว์ ไวท์ แอนด์ บริง แบ็ค เฮอร์ ฮาร์ท แอส พรูฟ. บัท เดอะ ฮันท์สแมน ทุค พิตี้ ออน เฮอร์ แอนด์ เลท เฮอร์ โก, บริงกิ้ง แบ็ค อะ พิก’ส ฮาร์ท อินสเตด.

Thai: สโนว์ไวท์ได้หลบหนีเข้าไปในป่าลึกและได้พบกับกระท่อมหลังเล็กๆ ของคนแคระทั้งเจ็ด เธอได้ช่วยทำความสะอาดและจัดบ้านให้เป็นระเบียบ เมื่อคนแคระกลับมาพบก็ได้อนุญาตให้เธออาศัยอยู่ด้วย

English: Snow White fled deep into the forest and came across a small cottage belonging to the seven dwarfs. She helped clean and tidy the house. When the dwarfs returned and found her, they allowed her to stay with them.

คำอ่าน: สโนว์ ไวท์ เฟล็ด ดีพ อินทู เดอะ ฟอเรสต์ แอนด์ เคม อะครอส อะ สมอลล์ คอทเทจ บีลองกิ้ง ทู เดอะ เซเวน ดวอร์ฟส์. ชี เฮลป์ด์ คลีน แอนด์ ไทดี้ เดอะ เฮาส์. เว็น เดอะ ดวอร์ฟส์ รีเทิร์นด์ แอนด์ ฟาวด์ เฮอร์, เธย์ อะลาวด์ เฮอร์ ทู สเตย์ วิธ เด็ม.

Thai: ราชินีใจร้ายรู้ความจริงจากกระจกวิเศษว่าสโนว์ไวท์ยังมีชีวิตอยู่ จึงปลอมตัวเป็นหญิงชราและนำแอปเปิ้ลอาบยาพิษไปให้สโนว์ไวท์กิน เมื่อเธอกัดแอปเปิ้ลเข้าไปก็ล้มลงสลบไปทันที

English: The wicked queen learned from her magic mirror that Snow White was still alive. She disguised herself as an old woman and gave Snow White a poisoned apple. When she took a bite, she immediately fell into a deep sleep.

คำอ่าน: เดอะ วิคเค็ด ควีน เลิร์นด์ ฟรอม เฮอร์ แมจิก มิเรอร์ แดท สโนว์ ไวท์ วอส สติล อะไลฟ์. ชี ดิสไกส์ด์ เฮอร์เซลฟ์ แอส แอน โอลด์ วูแมน แอนด์ เกฟ สโนว์ ไวท์ อะ พอยซันด์ แอปเปิ้ล. เว็น ชี ทุค อะ ไบท์, ชี อิมมีเดียทลี่ เฟล อินทู อะ ดีพ สลีพ.

Thai: คนแคระทั้งเจ็ดเสียใจมากและได้นำร่างของสโนว์ไวท์ไปใส่ไว้ในโลงแก้ว วันหนึ่งเจ้าชายผู้เคยฝันถึงสโนว์ไวท์ได้เดินทางผ่านมาและได้พบกับเธอ พระองค์ทรงจุมพิตเธอด้วยความรัก และพลังแห่งรักแท้ก็ได้ทำลายคำสาป สโนว์ไวท์จึงฟื้นคืนสติขึ้นมา ทั้งสองได้กลับไปยังปราสาท แต่งงานกัน และใช้ชีวิตอย่างมีความสุขตลอดไป

English: The seven dwarfs were heartbroken and placed Snow White’s body in a glass coffin. One day, a prince who had dreamed of Snow White passed by and found her. He kissed her with true love, and the power of that love broke the curse. Snow White awoke. They returned to the castle, married, and lived happily ever after.

คำอ่าน: เดอะ เซเวน ดวอร์ฟส์ เวอร์ ฮาร์ทโบรเคน แอนด์ เพลซด์ สโนว์ ไวท์’ส บอดี้ อิน อะ กลาส คอฟฟิน. วัน เดย์, อะ พรินซ์ ฮู แฮด ดรีมด์ ออฟ สโนว์ ไวท์ พาสด์ บาย แอนด์ ฟาวด์ เฮอร์. ฮี คิสด์ เฮอร์ วิธ ทรู เลิฟ, แอนด์ เดอะ พาวเวอร์ ออฟ แดท เลิฟ โบรค เดอะ เคิร์ส. สโนว์ ไวท์ อะโวค. เธย์ รีเทิร์นด์ ทู เดอะ คาสเซิล, แมร์รี่ด์, แอนด์ ลีฟด์ แฮปปิลี่ เอฟเวอร์ อาฟเตอร์.

คติสอนใจ

นิทานภาษาอังกฤษเรื่องนี้ สโนว์ไวท์ สอนให้รู้ว่า “ความดีและความบริสุทธิ์ย่อมงดงามกว่าสิ่งอื่นใด” และ “ความอิจฉาริษยาไม่เคยให้ผลดีแก่ผู้ใด